Hvað ertu eiginlega að gera á svona viðbjóðslegum stað?
Dr. Jones, mit keres egy olyan ronda helyen?
Nei, um hvað ertu að tala?
Semmit sem hallottam. - Miről beszélsz?
Hvað ertu þá að gera hér?
Semmit. - Akkor mit keresel itt?
Hvað ertu að reyna að segja?
Van valami értelme nnek a beszélgetésnek?
Hvað ertu að gera í líkkistu föður míns?
Mi a fenét keresel az apám koporsójában?
Ef þú leggur af stað núna, hvað ertu lengi í búðirnar þeirra?
Mennyi idő múlva értek le a partra, ha most indultok?
Hvað, ertu að segja að sverðið mitt hafi aldrei verið í bardaga?
Azt mondod, a kardom még nem látott csatát?
Hvað ertu búinn að lesa margar?
És hányat olvastál már el, Robert? - 91 -et.
Hvað ertu að gera heima hjá mér?
Mi a faszt keresel a pecóm...
Svo, hvað ertu að bíða eftir?
Szóval, mi folyik a következő lépés?
"Þú mannsson, hafa þeir ekki sagt við þig, Ísraelsmenn, hinn þverúðugi lýður:, Hvað ertu að gjöra?'
Embernek fia! Nem mondta-é néked Izráel háza, ez a pártos ház: mit cselekszel?
Í sama bili komu lærisveinar hans og furðuðu sig á því, að hann var að tala við konu. Þó sagði enginn: "Hvað viltu?" eða: "Hvað ertu að tala við hana?"
Eközben megjövének az õ tanítványai; és csodálkozának, hogy asszonnyal beszélt; mindazáltal egyik sem mondá: Mit keresel? vagy: Mit beszélsz vele?
0.5289900302887s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?